Beispiele für die Verwendung von "scheiden lassen" im Deutschen

<>
Meine Eltern haben sich scheiden lassen. My parents got divorced.
Sie hat sich von ihm scheiden lassen. She divorced him.
Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen. She divorced from her husband.
Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen. I think she will divorce him.
Sie hat sich von ihrem Mann formell scheiden lassen. She has legally divorced her husband.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du vorausgesagt hast. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Sie ließ sich von ihm scheiden. She divorced him.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung. The news that she got divorced was a big surprise.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden. She divorced her husband.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Scheiden tut weh Parting is such sweet sorrow
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.