Beispiele für die Verwendung von "sich ausmachen" im Deutschen

<>
Wer hat das Licht ausgemacht? Who turned off the light?
Hat du im Esszimmer das Licht ausgemacht? Have you put out the light in the dining room?
Ich habe das Licht nicht ausgemacht. I didn't turn off the light.
Schnallen Sie sich bitte an und achten Sie auf das „RAUCHEN VERBOTEN“ Schild bis es ausgemacht wird. Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
Würde es dir etwas ausmachen, mit mir zu kommen? Would you mind coming with me?
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich das Fenster schließe? Ich habe eine leichte Erkältung. Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Würde es ihnen etwas ausmachen für mich diesen Brief abzuschicken? Would you mind sending this letter for me?
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Würde es dir etwas ausmachen, Tom die Stadt zu zeigen? Would you mind showing Tom around the city?
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Kann ich den Fernseher ausmachen? Can I turn off the TV?
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, mit mir zu kommen? Would you mind coming with me?
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Japan ist eine Dienstleistungswirtschaft, in der Dienstleistungen mehr als fünfzig Prozent des BNP ausmachen. Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, einen Moment zu warten? Would you mind waiting a moment?
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.