Beispiele für die Verwendung von "sich unter Verschluss halten" im Deutschen

<>
Viele schwarze Katzen verstecken sich unter dem Bett. There are many black cats hiding under the bed.
Diese zwei Linien schneiden sich unter einem rechten Winkel. These two lines cut across each other at right angles.
Tom hat sich unter dem Tisch versteckt. Tom hid under the table.
Warum versteckt er sich unter dem Tisch? Why is he hiding under the table?
Tom versteckt sich unter dem Tisch. Tom is hiding under the table.
Ein alter Mann ruhte sich unter dem Baum aus. An old man was at rest under the tree.
Tom versteckte sich unter dem Tisch. Tom hid under the table.
Tom hatte sich nicht unter Kontrolle. Tom couldn't control himself.
Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten. The police could not control the mob.
Die lärmende Rasselbande von Jungen war nicht mehr unter Kontrolle zu halten. The group of noisy boys was getting out of hand.
Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten. Some pupils find it difficult to follow the rules.
Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht ohne Begleitung auf. Don't walk alone after dark.
Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht allein auf. Don't walk alone after dark.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Mach den Verschluss wieder auf die Flasche, falls die Katze sie umwirft. Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.