Beispiele für die Verwendung von "sich wieder kommen" im Deutschen

<>
„Wann bist du wiedergekommen?“ „Ich bin vorgestern zurückgekommen.“ "When did you return?" "I came back the day before yesterday."
Dieser Buchladen hat etwas an sich, das die Leute wiederkommen lässt. There's something about this bookstore that just makes people want to come back again.
Du solltest von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Der Schraubstock schließt sich wieder. The vise is closing again.
Ich hoffe doch, dass du wieder kommen wirst. I do hope you will come again.
Tom ist erpicht darauf, sich wieder mit Maria zu treffen. Tom is eager to meet Mary again.
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Mary und John stritten sich, aber nach einer Weile vertrugen sie sich wieder. Mary and John quarreled, but made up after a while.
Wann soll ich wieder kommen? When should I come again?
Hören Sie auf, Zeit zu verschwenden, und machen Sie sich wieder an die Arbeit. Stop wasting time and get back to work.
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt. It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit. He resumed his work after a short break.
Tom und Maria haben sich wieder zusammengetan. Tom and Mary got back together.
Sie setzte sich wieder ihre Brille auf. She put her glasses back on.
Argh! Mein Computer hat sich wieder aufgehängt. Argh! My computer froze up again.
Ah, wann treffen sie sich wieder? Ah, when will they meet again?
Er versprach, wieder zu kommen. He has made a promise to come again.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Ich bin sicher, am Ende wird alles wieder ins Lot kommen. I am sure everything will turn out all right in the end.
Wenn du wieder zu spät kommen solltest, wirst du deinen Job verlieren. If you should be late again, you'll lose your job.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.