Beispiele für die Verwendung von "stellte" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle120 put36 andere Übersetzungen84
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte. It turned out that I was right.
Er stellte sich auf die Seite derer, die unterdrückt wurden. He stood for those who were oppressed.
Ich stellte fest, dass ihr die Lösung dieses Problems schwer fiel. I found out that it was difficult for her to solve that problem.
Er stellte ein paar neue Arbeiter ein. He hired some new workers.
Es stellte sich heraus, dass der Lehrer krank ist. The teacher turned out to be sick.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist. He turned out to be her father.
Es stellte sich heraus, dass was er sagte, eine Lüge war. What he said turned out to be a lie.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte. The rumor turned out to be groundless.
Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war. Her new husband turned out to be a snake in the grass.
Ich dachte, meine Freundin sei normal, aber es stellte sich heraus, dass sie ein Sukkubus ist. I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus!
Tom stellte Mary mehrere Fragen. Tom asked Mary several questions.
Sie stellte uns einige Fragen. She asked several question of us.
Ich stellte mich dem Meister. I faced the champion.
Ich stellte mich dem Champion. I faced the champion.
Er stellte mir zwei Fragen. He asked me two questions.
Er stellte mir eine Frage. He asked me a question.
Er stellte neue Arbeiter ein. He hired some new workers.
Er stellte mich seiner Schwester vor. He introduced his sister to me.
Das stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.