Beispiele für die Verwendung von "vorbei gehen" im Deutschen

<>
Er ging vorbei ohne mich anzuschauen. He passed by without looking at me.
Er ging an mir vorbei, ohne mich wahrzunehmen. He went by me without noticing me.
Er nickte mir im Vorbeigehen zu. He nodded to me as he passed.
Sie ging vorbei, ohne mich zu sehen. She passed by without seeing me.
Ich bin gestern an ihrem Haus vorbeigegangen. I passed by her house yesterday.
Als er Jesus vorbeigehen sah, sagte er... When he saw Jesus passing by, he said...
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen. I stepped aside for the old lady to pass.
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen. Please, by all means, drop in when you go shopping.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Muss ich gehen? Ought I to go?
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. The heyday of the Romans is over.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Kann ich spazieren gehen? Can I go for a walk?
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. The summer had gone before I knew.
Mir wurde gesagt, ich solle zum Arzt gehen. I was told that I should see a doctor.
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei. A bike path goes right past my house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.