Beispiele für die Verwendung von "Deutschen" im Deutschen
Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung.
Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
Zusammengesetzte Begriffe werden im Deutschen zusammengeschrieben!
Les termes composés sont écrits en allemand de manière composée !
Freizügigkeit ist eines der im deutschen Grundgesetz verankerten Grundrechte.
La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.
Im Deutschen werden Substantive immer großgeschrieben.
En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule.
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.
La plupart des étrangers ne maîtriseront jamais complètement l'usage des particules modales allemandes.
Die Deutschen leiden alle an akuter Kommatitis.
Les Allemands sont tous atteints de virgulite aiguë.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
Une part toujours croissante de la population n'est pas en mesure d'exploiter à fond la puissance d'expression de la langue allemande.
Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten.
Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions.
Er spricht Englisch mit einem starken deutschen Akzent.
Il parle anglais avec un fort accent allemand.
Der Direktor zeigt den deutschen Geschäftsleuten den Eiffelturm.
Le directeur montre la Tour Eiffel aux hommes d'affaire allemands.
Die deutschen Übersetzer werden in Tatoeba immer besser.
Les traducteurs allemands s'améliorent toujours davantage sur Tatoeba.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung