Beispiele für die Verwendung von "Halt dich" im Deutschen

<>
Halt dich am Geländer fest. Tiens-toi fermement à la rampe.
Er hält sich immer abseits der Massen. Il se tient toujours à l'écart des masses.
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält. J'espère que ce beau temps se maintiendra jusqu'alors.
Er hält sich für einen großen Dichter. Il se considère grand poète.
Er hält sich für krank. Il se croit malade.
Diese Milch hält sich zwei Tage. Ce lait peut se garder deux jours.
Er hält sich immer abseits der Massen. Il se tient toujours à l'écart des masses.
Er ist momentan nicht zu bremsen, aber die Frage ist, wie lange er sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere wird halten können. Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
Auf dem Bild hältst du meine Hand. Tu me tiens la main sur la photo.
Er ist momentan nicht zu bremsen, aber die Frage ist, wie lange er sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere wird halten können. Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
Halt dich rein, acht' dich klein Tâche d'être un saint, et toutefois ne t'estime point
Halt die Klappe und hör zu! Tais-toi et écoute !
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Sie möchte halt Aufmerksamkeit auf sich ziehen. Elle veut juste attirer l'attention.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Ja, da haben Sie eine Meinung, aber die Meinung stimmt halt nicht. Oui, vous avez-là une opinion, mais votre opinion ne va justement pas.
Ich werde dir antworten, wenn du dich beruhigt hast. Je te répondrai quand tu te seras calmée.
Halt den Mund und hör zu. Tais-toi et écoute.
Stört es dich, wenn ich rauche? Cela te dérange-t-il si je fume ?
Halt die Schnauze! Ferme ta gueule !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.