Beispiele für die Verwendung von "Nachrichten" im Deutschen
Ich hasse es, Nachrichten auf Anrufbeantwortern zu hinterlassen.
Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Es tut mir leid, ich muss auf Nachrichten antworten.
Je suis désolée, je dois répondre à des messages.
Es ist schwierig, deinen Stil wiederzuerkennen, wenn die Nachrichten auf 80 Zeichen begrenzt sind.
C'est difficile de reconnaître ton style quand les messages sont limités à 80 caractères.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Als sie die schrecklichen Nachrichten hörte, weinte sie.
Elle pleura en entendant les terribles nouvelles.
Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen.
Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère.
Die Geschichte mit dem Mädchen kam in den Nachrichten.
L'histoire avec la fille fut rapportée dans les nouvelles.
Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören.
J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Keine guten Nachrichten in der heutigen Zeitung? Nein, nichts Besonderes.
Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? Non, rien de particulier.
Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger.
Les nouvelles à propos de mères qui abandonnaient leurs enfants devinrent plus fréquentes.
Wir haben zwei Nachrichten: eine gute und eine schlechte. Mit welcher sollen wir anfangen?
Nous avons deux nouvelles : une bonne et une mauvaise. Par laquelle faut-il que nous commencions ?
Die amerikanischen Nachrichten berichten, dass Hurrikan Irene so groß wie Europa ist, was eine leichte Übertreibung darstellt.
Les nouvelles aux États-Unis d'Amérique rapportent que l'ouragan Irène est aussi grand que l'Europe, ce qui est un peu exagéré.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung