Beispiele für die Verwendung von "Sache" im Deutschen mit Übersetzung "affaire"

<>
Der Atomausstieg ist beschlossene Sache. La sortie du nucléaire est une affaire classée.
Das ist nicht seine Sache. Ce n'est pas son affaire.
Ich überlasse dir diese Sache. Je te laisse cette affaire.
Das ist eine äußerst schlimme Sache. C'est une affaire extrêmement grave.
Er misst der Sache Bedeutung bei. Il accorde de l'importance à cette affaire.
Er misst der Sache Wichtigkeit bei. Il accorde de l'importance à cette affaire.
Das ist eine seit Langem bekannte Sache. C'est une affaire connue depuis longtemps.
Was diese Sache angeht, bin ich schuld. En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif.
Diese Sache wird einen günstigen Ausgang nehmen. Cette affaire trouvera une issue favorable.
Über diese Sache wurde in allen Zeitungen berichtet. On a rapporté cette affaire dans tous les journaux.
Sie hat mit dieser Sache nichts zu tun. Elle n'a vraiment rien à voir avec cette affaire.
Diese Sache hat nichts mit dir zu tun. Cette affaire ne te concerne en rien.
Ich habe mit dieser Sache nichts zu tun Je n'ai rien à voir dans cette affaire
Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
Ungeachtet ihrer Warnungen ließ er diese Sache links liegen. En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire.
Er stellt bei dieser Sache sein Leben aufs Spiel. Il met sa vie en jeu dans cette affaire.
Die Entscheidung über diese Sache liegt in deinen Händen. La décision en cette affaire est entre tes mains.
Ehrlich gesagt ging sie diese Sache gar nichts an. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
Wir sind leider nicht in der Lage, Sie in dieser Sache zu beraten Il nous semble que nous ne sommes pas assez bien placés pour vous conseiller sur cette affaire
Für unsere Sache hängt alles davon ab, ob das Regierungshandeln verfassungsgemäß war oder nicht. Toute notre affaire dépend de si les actions du gouvernement étaient constitutionnelles ou pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.