Beispiele für die Verwendung von "Sorgen" im Deutschen

<>
Worüber machst du dir Sorgen? À quel propos te fais-tu du souci ?
Ich mache mir viele Sorgen. Je m'inquiète beaucoup.
Vergiss die Sorgen des Lebens und lerne, dich zu entspannen. Oublie les inquiétudes de la vie et apprends à te détendre.
Wir müssen für unsere Eltern sorgen. Nous devons prendre soin de nos parents.
He, Tom, vergiss deine Sorgen! Hé, Tom, oublie tes préoccupations.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. Mes soucis financiers sont terminés.
Macht euch keine Sorgen um mich. Ne vous inquiétez pas pour moi.
Bitte, mach dir keine Sorgen. S'il te plait, ne te fais pas de souci.
Wir sorgen uns um deine Zukunft. Nous nous inquiétons de ton avenir.
Wir sorgen uns um eure Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Mach dir keine Sorgen um mich. Ne t'inquiète pas pour moi.
Mach dir nicht so viel Sorgen. Ne te fais pas autant de souci.
Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse. Ne vous inquiétez pas des résultats.
Wir sorgen uns um Ihre Zukunft. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit. Elle s'inquiète pour votre sécurité.
Mach dir um Andere keine Sorgen. Ne te fais pas de souci pour les autres.
Er macht sich Sorgen um seine Zukunft. Il s'inquiète pour son avenir.
Ich mache mir Sorgen um ihn. Je me fais du souci pour lui.
Ich mache mir Sorgen wegen des Testergebnisses Je m'inquiète des résultats de l'examen.
Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses. Ne te fais pas de souci pour les résultats d'examen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.