Beispiele für die Verwendung von "Vom" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1489 de1192 par241 d'entre21 sur11 andere Übersetzungen24
Ich werde ihn vom Gehen abhalten. Je le dissuaderai d'y aller.
Vom Ruhm wird man nicht satt Gloire vaine ne porte pas graine
Weit vom Schuß - macht alte Krieger Une bonne fruite vaut mieux qu'une mauvaise attente
Diese Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen. Ces articles ne sont pas échangeables.
Einige Wildtiere sind vom Aussterben bedroht. Pas mal d'animaux sauvages sont menacés d'extinction.
Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden. Je peux distinguer le bien et le mal.
Schon allein vom Zusehen wurde ich nervös. Rien que le voir me rendait nerveux.
Er erhielt vom Lehrer eine goldene Armbanduhr. Le professeur lui a offert une montre en or.
Er schnitt einen Ast vom Baum ab. Il coupa une branche d'arbre.
Ich hätte dich doch vom Flughafen abholen können! J'aurais bien pu aller te prendre à l'aéroport !
Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel? Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ?
Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten. La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher.
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen Apprenti n'est pas maître
Ich rufe dich an, wenn ich vom Shoppen zurückkomme. Je t'appelle quand j'ai fini mon shopping.
Das große Gebäude ist vom Fenster aus zu sehen. On peut voir le grand bâtiment depuis la fenêtre.
Wir möchten mit dem Bus vom Flughafen abgeholt werden Nous voulons qu'un car vienne nous chercher à l'aéroport
Sie riet ihm vom Kauf eines gebrauchten Wagens ab. Elle lui déconseilla d'acheter une voiture d'occasion.
Er kann nicht einmal lesen, vom Schreiben ganz zu schweigen. Il sait même pas lire, ne parlons pas d'écrire.
Das Haus, in dem man lacht, wird vom Glück bedacht. La maison dans laquelle on rit reçoit le bonheur en cadeau.
Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus. Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.