Beispiele für die Verwendung von "Vom" im Deutschen mit Übersetzung "sur"

<>
Er hob ein Taschentuch vom Boden auf. Il ramassa un mouchoir sur le sol.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte. Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Nehmt den Expresszug von Gleis 9. Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Eine von zehn Personen ist kurzsichtig. Une personne sur dix est myope.
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9. Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen. Ne laisse pas ses remarques sarcastiques prendre le dessus sur toi.
Du kannst nicht mit einer finanziellen Hilfe von ihm rechnen. Tu ne peux pas compter sur son aide financière.
Vor dem Bahnhof traf ich einen alten Freund von mir. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
Die moderne Zivilisation ist auf den Fundamenten von Wissenschaft und Bildung errichtet. La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation.
Die Gewalt lebt davon, dass sie von anständigen Leuten nicht für möglich gehalten wird. La violence repose sur le fait que les gens convenables ne la tiennent pas pour possible.
Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist. Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.