Ejemplos del uso de "als nachtisch" en alemán
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.
Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
Als ich klein war, hatte ich ausschließlich Hosen an.
Quand j'étais petit, je ne portais que des pantalons.
Ich fühle mich glücklicher als ich mich je zuvor gefühlt habe.
Je me sens plus heureux que n'importe quand auparavant.
Ich versuche noch etwas Platz für den Nachtisch lassen.
J'essaie de garder encore un peu de place pour le dessert.
Manche glauben, dass Spiritualität etwas völlig anderes als Religiosität ist.
Certains croient que la spiritualité est complètement différente de la religiosité.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte.
Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
„Du willst ja bestimmt keinen Nachtisch mehr, oder?“ „Doch!“
«Tu ne veux certainement plus de dessert, non ?» «Si !»
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Normalerweise zahle ich eher mit Kreditkarte als bar.
Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad