Beispiele für die Verwendung von "auf abenteuer ausgehen" im Deutschen

<>
Gulliver trat seine Reise auf der Suche nach einem Abenteuer an. Gulliver a voyagé en quête d'aventure.
Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen. Je sortirai en tout cas ce soir.
Er liebt das Abenteuer. Il aime l'aventure.
Deutschland ist im Begriff, Arbeitgebern Schnüffelei auf Facebook zu untersagen. L'Allemagne est sur le point d'interdire aux employeurs l'espionnage sur Facebook.
Ich will heute Abend nicht ausgehen. Je ne veux pas sortir cet après-midi.
Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein. Elle me fait courir un risque.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Il divisa ses livres en cinq groupes.
Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen. Tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures.
Das Leben ist voller Abenteuer. La vie est pleine d'aventure.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Willst du nicht ausgehen? Ne veux-tu pas aller dehors ?
Er hat ein Buch über seine Abenteuer im Dschungel geschrieben. Il a écrit un livre sur ses aventures dans la jungle.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Er würde gerne mit ihr ausgehen. Il a envie de sortir avec elle.
Die Jugend liebt das Abenteuer. Les jeunes aiment l'aventure.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Bevor wir uns entscheiden, wollen wir sehen, wie die Verhandlungen ausgehen. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Mein nächstes Buch wird "Die Abenteuer einer Blutwurst" heißen. Mon prochain livre s'appellera "Les aventures d'un boudin".
Verlass dich nicht auf ihn. Ne te repose pas sur lui.
Ich würde gerne mit ihr ausgehen. Je voudrais sortir avec elle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.