Beispiele für die Verwendung von "aus glas" im Deutschen

<>
Die Flasche ist aus Glas. La bouteille est en verre.
Bierflaschen sind aus Glas. Les bouteilles de bière sont faites de verre.
Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben. En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Es ist etwas Wasser in dem Glas. Il y a un peu d'eau dans le verre.
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Möchten Sie noch ein Glas Wein? Désirez-vous un autre verre de vin ?
Sie nahm einen Kugelschreiber aus ihrer Tasche. Elle a sorti un stylo de sa poche.
Im Glas ist wenig Milch. Il y a peu de lait dans le verre.
Führt Deutschland Getreide aus? L'Allemagne exporte-t-elle des céréales ?
Das Glas war randvoll. Le verre débordait.
Ich gehe lieber aus als zu Hause zu bleiben. Je préfère sortir que rester à la maison.
Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser. Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.
Sie sieht in der Tat müde aus. Elle a vraiment l'air fatiguée.
Ohne zu stocken goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas. Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.
Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht. Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.
Ich nehme ein Glas Champagner. Je prendrai une coupe de champagne.
Sie war eine etwas affektierte Tochter aus gutem Hause. C'était une sorte de petite fille maniérée de bonne famille.
Schenk ein Glas Wasser ein. Remplis un verre d'eau.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.