Beispiele für die Verwendung von "bankrott gehen" im Deutschen
Er ist durch seine Spielschulden Bankrott gegangen.
Il a fait faillite à cause de ses dettes de jeux.
Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.
Il y a une rumeur dans l'air, que l'entreprise va bientôt faire faillite.
Die Firma, bei der er vorher arbeitete, machte im letzten Monat Bankrott.
La société dans laquelle il travaillait auparavant a fait faillite le mois dernier.
Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Waschen meiner Kleidung in den Waschsalon gehen.
Comme je n'ai pas de machine à laver chez moi, je dois aller à la laverie pour nettoyer mes vêtements.
Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite.
Willst du nicht nochmal aufs Klo, bevor wir gehen?
Ne veux-tu pas encore aller aux toilettes avant que nous partions ?
Könnt ihr nicht noch ein Augenblickchen auf uns warten? Dann gehen wir mit euch.
Pourriez-vous nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec vous.
Du wirst gehen und zurückkommen, niemals wirst du im Krieg umkommen.
Tu partiras et tu reviendras, jamais tu ne mourras à la guerre.
Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.
Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps.
Wenn du ein Auto hättest, könntest du kommen und gehen, wann du willst.
Si tu avais une voiture, tu pourrais aller et venir quand tu veux.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen.
Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung