Beispiele für die Verwendung von "beeilst" im Deutschen

<>
Wenn du dich beeilst, kannst du dich beeilen. Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.
Wenn du dich beeilst, wirst du den Zug noch kriegen. Si tu te presses, tu attraperas encore le train.
Wenn du dich beeilst, dann bekommst du den Bus. Si tu te dépêches tu attraperas le bus.
Wenn du dich beeilst, kannst du den Zug noch erwischen. Si tu te dépêches tu peux encore attraper ton train.
Du wirst den Zug verpassen, wenn du dich nicht beeilst. Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.
Komm schon, wir kommen zu spät, wenn du dich nicht beeilst! Allez, on va être en retard si tu ne te dépêches pas.
Beeile dich, wir gehen los! Dépêche-toi, nous y allons !
Sie brauchen sich nicht beeilen. Vous n'avez pas besoin de vous presser.
Nun mach schon, Arianna, beeile dich oder wir werden nie dort ankommen! Allons, Ariane, hâte-toi ou nous n'y parviendrons jamais.
Beeile dich oder du verpasst den Bus! Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
Du brauchst dich nicht beeilen. Tu n'as pas besoin de te presser.
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug. Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
Du solltest dich besser beeilen. Tu devrais te presser davantage.
Er beeilt sich, die Verspätung wieder aufzuholen. Il se dépêche de rattraper le retard.
Ihr braucht euch nicht beeilen. Vous n'avez pas besoin de vous presser.
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug. Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
Wir hätten uns nicht beeilen brauchen. Nous n'avions pas besoin de nous presser.
Er beeilt sich, die Verspätung wieder aufzuholen. Il se dépêche de rattraper le retard.
Sie brauchen sich nicht zu beeilen. Vous n'avez pas besoin de vous presser.
Wenn du dich beeilst, kannst du dich beeilen. Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.