Beispiele für die Verwendung von "bereits" im Deutschen

<>
Wurde die Sekretärposition bereits besetzt? Le poste de secrétaire était-il déjà occupé ?
Hast du ihn bereits kennengelernt? As-tu déjà fait sa connaissance ?
Ich habe bereits einen Umschlag. J'ai déjà une enveloppe.
Er hat bereits ja gesagt. Il a déjà dit oui.
Es ist bereits zu spät. C'est déjà trop tard.
Ja, es hat bereits begonnen. Oui, ça a déjà commencé.
Hast du bereits zu Abend gegessen? As-tu déjà dîné ?
Haben Sie das Buch bereits gelesen? Avez-vous déjà lu le livre ?
Haben Sie bereits zu Abend gegessen? Avez-vous déjà dîné ?
Ich habe meine Arbeit bereits erledigt. J'ai déjà effectué mon travail.
Ich habe meine Hausaufgaben bereits fertig. J'ai déjà terminé mes devoirs.
Hast du das Studium bereits abgeschlossen? As-tu déjà terminé tes études universitaires ?
Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben. Vous aurez déjà entendu cette histoire.
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. À ton âge, j'étais déjà marié.
Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen. J'ai déjà parlé avec cet étudiant.
Der Patient hat bereits den kritischen Punkt überwunden. Le patient a déjà franchi le point critique.
Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber. La plus grande partie de ma vie est déjà passée.
Er meinte, er sei bereits auf Hawaii gewesen. Il a dit qu'il a déjà été à Hawaii.
Tom behauptete, er habe Mary das Geld bereits gegeben. Tom affirma qu'il avait déjà donné l'argent à Mary.
Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben. À midi, il aura travaillé cinq heures déjà.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.