Beispiele für die Verwendung von "dürfen" im Deutschen
Sie dürfen alles tun, solange Sie mich nicht kritisieren!
Vous avez le droit de tout faire aussi longtemps que vous ne me critiquez pas !
Sie dürfen alles tun, aber kritisieren sie mich nicht!
Vous avez le droit de tout faire mais ne me critiquez pas !
Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... wenn Sie denken wie ich.
Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... si vous pensez comme moi.
Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... solange Sie denken wie ich.
Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... du moment que vous pensez la même chose que moi.
Wielange dürfen wir dieses Produkt zur Probe behalten?
Pour combien de temps pourrons-nous garder ce produit à titre d'essai?
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Auch zu starkem Schwitzen neigende Menschen dürfen sich duschen.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : même les gens qui ont tendance à fortement transpirer ont le droit de se doucher.
Sie dürfen Rückvergütung des schon bezahlten Betrags verlangen
Vous pouvez vous faire rembourser la somme déjà payée
Personen unter 18 Jahren dürfen noch nicht heiraten.
Les personnes au-dessous de l'âge de dix-huit ans ne peuvent pas encore se marier.
Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung