Beispiele für die Verwendung von "da" im Deutschen mit Übersetzung "en"

<>
Sind deine Eltern gerade da? Tes parents sont là en ce moment ?
Da stand ein Mädchen und weinte. Là se tenait une fille en pleurs.
Kann ich da eine Kopie von haben? Puis-je en avoir une copie ?
Baden-Württemberg ist … irgendwo da unten links! Le Bade-Wurtemberg est...quelque part là en bas à gauche !
Da bin ich mit dir überhaupt nicht einverstanden. Là-dessus, je suis en complet désaccord avec toi.
Ich schlage vor, du hältst dich da raus. Je propose que tu restes en dehors de ça.
Da ein Gummiball Elastizität besitzt, prallt er zurück. Parce qu'une balle en caoutchouc possède de l'élasticité, elle rebondit.
Was glaubst du, was du da gerade tust? Que crois-tu être en train de faire ?
Ich mache es, da ich Lust dazu habe. Je le fais car j'en ai envie.
Wir sind beim Essen, da läutet das Telefon. Nous sommes en train de manger et voila que sonne le téléphone.
Was war zuerst da, das Huhn oder das Ei? Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ?
Da er schwarze Kleidung anhatte, ähnelte er einem Priester. Comme il était habillé en noir, il ressemblait à un prêtre.
Nur Genießer fahren Fahrrad und sind immer schneller da. Seuls les jouisseurs roulent en vélo et sont toujours là plus rapidement.
Das interessiert mich einen Scheißdreck, was du da sagst! J'en ai rien à branler de ce que tu dis !
Was glaubst du eigentlich, was du da gerade machst? Que crois-tu donc être en train de faire ?
Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen. Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté.
Da mein Vater in Amerika aufwuchs, spricht er fließend Englisch. Mon père ayant grandi en Amérique, il parle couramment l'anglais.
Da der Bus verspätet war, habe ich ein Taxi genommen. Comme le bus était en retard, je pris un taxi.
Da der Bus Verspätung hatte, habe ich ein Taxi genommen. J'ai pris un taxi car le bus était en retard.
Wer ist der Junge, der da auf uns zugerannt kommt? Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.