Beispiele für die Verwendung von "für mich behalten" im Deutschen

<>
Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten. On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Er ist ein idealer Ehemann für mich. C'est un mari idéal pour moi.
Ist das für mich? Est-ce pour moi ?
Ich kann nur für mich sprechen. Je peux seulement parler pour moi.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun. C'est la dernière fois que je te demande de faire quelque chose pour moi.
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn. Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens.
Platon ist mein Freund, aber die Wahrheit hat höheren Wert für mich. Platon est mon ami, mais la vérité a pour moi davantage de valeur.
Könntest du bitte für mich auf meine Wertgegenstände aufpassen? Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?
Englisch zu sprechen ist sehr schwer für mich. Parler anglais est très difficile pour moi.
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich. Je voulus attraper l'oiseau mais ce me fut trop difficile.
Können Sie das eventuell für mich übersetzen? Pouvez-vous éventuellement traduire ceci pour moi ?
Kannst du das vielleicht für mich übersetzen? Peux-tu éventuellement traduire ceci pour moi ?
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Dieser Schreibtisch ist ein bisschen zu niedrig für mich. Ce bureau est un peu bas pour moi.
Ich habe das Haus ganz für mich allein. J'ai la maison pour moi tout seul.
Ich habe das Buch für mich selbst gekauft, nicht für meine Frau. J'ai acheté ce livre pour moi, pas pour ma femme.
Interessiert er sich für mich? S'intéresse-t-il à moi ?
Das Buch ist für mich; die Blumen sind für uns. Le livre est pour moi; les fleurs sont pour nous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.