Beispiele für die Verwendung von "fiel" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle128 tomber99 chuter9 baisser2 descendre1 andere Übersetzungen17
Eines der Flugzeugtriebwerke fiel aus. Un des moteurs de l'avion s'arrêta.
Mir fiel ein guter Gedanke ein. Une bonne idée m'est venue à l'esprit.
Sie fiel mir ins Auge. Elle m'a tapé dans l'œil.
Als ich aufwachte fiel Schnee. Lorsque je me réveillai, il neigeait.
Sie fiel auf sein Verhalten herein. Elle s'est laissée prendre par son comportement.
Er fiel bei der Prüfung durch. Il échoua à l'examen.
Er fiel bei der Aufnahmeprüfung durch. Il a raté l'examen d'entrée.
Ihr fiel eine gute Lösung ein. Il lui vint à l'esprit une bonne solution.
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. Le gros titre attira mon attention ce matin.
Im Jahre 1989 fiel die Berliner Mauer. C'est en 1989 que le mur de Berlin s'est effondré.
Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht. Elle s'évanouit à cause de l'air vicié.
Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. Il eut du mal à finir son travail.
Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu. Soudain la porte se ferma bruyamment.
Es fiel Edison nicht immer leicht, neue Dinge zu erfinden. Cela n'a pas toujours été facile pour Edison de faire de nouvelles inventions.
Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus. La caisse a été écrasée pendant le transport et le contenu s'est répandu.
Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich. Elle s'évanouit mais revint à elle après quelques minutes.
Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war. Elle ne réalisa qu'après avoir lu le livre jusqu'à la fin, qui en était l'auteur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.