Beispiele für die Verwendung von "fragte" im Deutschen mit Übersetzung "se demander"

<>
Ich fragte, wo sie wohne. J'ai demandé où elle habitait.
Er fragte mich um Rat. Il m'a demandé conseil.
Tom fragte Mary, warum sie lächelte. Tom a demandé à Mary pourquoi elle souriait.
Sie fragte mich, wie alt ich sei. Elle a demandé mon âge.
Eine Frau fragte mich nach dem Weg. Une femme m'a demandé le chemin.
Er fragte mich, ob ich Mathematik mag. Il m'a demandé si j'aime les mathématiques.
Das ist nicht das, was ich fragte. Ce n’est pas ce que j’avais demandé.
Tom fragte Maria, wer als erster angekommen sei. Tom a demandé à Mary qui est arrivé en premier.
Sie fragte mich, ob es mir nicht gut gehe. Elle m'a demandé si je n'allais pas bien.
Ich fragte meine Lehrerin, was als nächstes zu tun. J'ai demandé à mon institutrice quoi faire ensuite.
Ich fragte ihn, wo ich mein Auto parken könne. Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture.
Sie fragte mich, ob ich seine Adresse kennen würde. Elle m'a demandé si je connaissais son adresse.
Ich fragte ihn, wo man das Auto abstellen könne. Je lui ai demandé où pouvait être garée la voiture.
Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne. Elle m'a demandé si je savais lire et écrire.
Tom fragte Mary, wie viel Geld sie zur Hand habe. Tom a demandé à Mary combien d'argent elle avait sur elle.
Der Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre. Un policier a demandé aux filles, si la voiture leur appartenait.
Als sie ihn fragte, ob er müde wäre, antwortete er "ja". Quand elle lui a demandé s'il était fatigué, il a répondu oui.
Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw. Il m'a demandé mon âge, mon nom, mon adresse, etc.
Als er fragte, wer das Fenster zerbrochen habe, taten alle Jungen unschuldig. Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Als ich ihn heute traf, fragte er mich, wie es meiner Frau gehe. Quand je l'ai rencontré aujourd'hui, il m'a demandé comment se portait ma femme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.