Beispiele für die Verwendung von "gegeben" im Deutschen mit Übersetzung "être"
Übersetzungen:
alle836
avoir420
donner294
faire36
être31
exister13
passer10
est9
s'exister9
s'être7
s'avoir1
se donner1
andere Übersetzungen5
Pardon wird nicht gegeben! Gefangene werden nicht gemacht!
Le pardon ne sera pas accordé ! On ne fera pas de prisonniers !
Die Leute sind oft sehr skpetisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles' folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat.
Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
Es gibt Bestrebungen, Fernsehwerbung zu verbieten.
Des efforts sont faits pour interdire la publicité à la télévision.
Für die Verschütteten gab es keine Rettung.
Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut.
Es gibt auf den Jupitermonden möglicherweise Leben.
Il est possible qu'il y ait de la vie sur les lunes de Jupiter.
Gäbe es keine Ozonschicht, wären wir in Gefahr.
Nous serions en danger s'il n'y avait pas la couche d'ozone.
Wenn es keine Luft gibt, können Lebewesen nicht leben.
Sans air, les être vivants ne pourraient vivre.
Gibt es irgendetwas, das du möchtest, das dir fehlt?
Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles qui te manque ?
Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.
Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen.
Un certain nombre de tickets sont pré-vendus.
Tut mir leid, aber kann Ihnen nicht sofort eine Antwort geben.
Je suis désolé, mais je ne peux répondre sur le champ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung