Beispiele für die Verwendung von "gekommen" im Deutschen

<>
Ihr seid zu früh gekommen. Vous êtes venus trop tôt.
Es ist sofort ein Krankenwagen gekommen. Une ambulance est arrivée immédiatement.
Es ist etwas dazwischen gekommen. Il est arrivé quelque chose entre-temps.
Ich bin gerade erst aus der Schule gekommen. Je viens de sortir de l'école.
Ich habe gehört, dass sie hier gekommen ist. J'ai entendu dire qu'elle avait joui ici.
Er ist tatsächlich nicht gekommen. Finalement il n'est pas venu.
Sie ist mit dem Auto gekommen. Elle est arrivée en voiture.
Wie bist du an das Geld gekommen? Comment es-tu entré en possession de cet argent ?
Ich bin wegen dir gekommen. Je suis venu à cause de toi.
Bis auf John sind alle gekommen. Ils sont tous arrivés, sauf John.
Ich habe zwanzig Personen zu meinem Fest eingeladen, aber keiner von ihnen ist gekommen. J'ai invité vingt personnes à ma fête mais aucun d'entre eux n'est venu.
Meine Regel ist nicht gekommen. Mes règles ne sont pas venues.
Wer ist als letzter ins Ziel gekommen? Qui est arrivé le dernier sur la ligne ?
Warum bist du hierher gekommen? Pourquoi es-tu venu par ici ?
Sie sind vor einer Woche aus England gekommen. Ils sont arrivés d’Angleterre il y a une semaine.
Ich bin gestern hierher gekommen. Je suis venu ici hier.
Der Acht-Uhr-Bus ist heute zu früh gekommen. Le bus de huit heures est arrivé en avance aujourd'hui.
Grace ist noch nicht gekommen. Grace n'est pas encore venue.
Tom ist schon hier, aber Bill ist noch nicht gekommen. Tom est déjà là, mais Bill n'est pas encore arrivé.
Wieso seid ihr nicht gekommen? Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.