Beispiele für die Verwendung von "gekommen" im Deutschen mit Übersetzung "entrer"

<>
Es ist etwas dazwischen gekommen. Il est arrivé quelque chose entre-temps.
Wie bist du an das Geld gekommen? Comment es-tu entré en possession de cet argent ?
Ich habe zwanzig Personen zu meinem Fest eingeladen, aber keiner von ihnen ist gekommen. J'ai invité vingt personnes à ma fête mais aucun d'entre eux n'est venu.
Er kam in das Zimmer. Il entra dans la chambre.
Er kam durchs Fenster herein. Il entra par la fenêtre.
Der Junge kam ins Zimmer gelaufen. Le garçon entra dans la pièce en courant.
Wer von euch kommt mit mir? Lequel d'entre vous viendra avec moi ?
Geh nach draußen oder komm herein. Sors ou entre.
Wie kommen Sie in mein Haus? Comment êtes-vous entré chez moi ?
Wie kommst du in mein Haus? Comment es-tu entré chez moi ?
Hier kommt das Urheberrecht ins Spiel. C'est là que les droits d'auteur entrent en jeu.
Wer von euch kommt mit mir? Lequel d'entre vous viendra avec moi ?
Der Junge kam durch die Hintertür herein. Le garçon entra par la porte de derrière.
Der Junge kam durch das Fenster herein. Le garçon est entré par la fenêtre.
Komm doch rein, draußen ist es kalt. Entre donc, dehors il fait froid.
Ein Mann mit einem großen Hund kam herein. Un homme avec un grand chien est entré.
Komm rein und fühl dich wie zu Hause. Entre et fais comme chez toi.
Entweder du gehst raus, oder du kommst rein. Soit tu sors soit tu entres.
Der Zug kam zur rechten Zeit an der Bahnhofsstation an. Le train entra en gare à l'heure.
Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.