Beispiele für die Verwendung von "ihres" im Deutschen

<>
Sie schämt sich ihres Körpers. Elle a honte de son corps.
Heute ist der erste Tag Ihres Lebensabends. Aujourd'hui est le premier jour du restant de votre vie.
Mein Privatleben geht Sie nichts an, Ihres interessiert mich nicht. Ma vie privée ne vous regarde pas, la vôtre ne m'intéresse pas.
Sie erweiterten das Territorium ihres Reiches. Ils étendirent le territoire de leur empire.
Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens. Nous la blâmâmes pour son comportement.
Erinnern Sie sich an das Geburtsdatum Ihres Vaters? Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?
Der Krieg beraubte sie ihres Glücks. La guerre leur a ôté leur bonheur.
Er ist sich ihres Werts bewusst. Il est conscient de sa valeur.
Ich habe den Namen Ihres Bruders vergessen; wie heißt er? J'ai oublié le nom de votre frère; comment se nomme-t-il ?
Jagdhunde folgen der Beute mittels ihres ausgeprägten Geruchssinns. Les chiens de chasse suivent la proie au moyen de leur odorat prononcé.
Der Beweggrund ihres Verhaltens ist nicht einfach. Le mobile de son comportement n'est pas évident.
Du solltest Menschen nicht aufgrund ihres Geschlechtes diskriminieren. Tu ne devrais pas discriminer les gens en vertu de leur sexe.
Sie betete für die Rückkehr ihres Sohnes. Elle a prié pour le retour de son fils.
Alle Menschen sind im Grunde ihres Herzens gut. Tous les hommes sont bons au fond de leur coeur.
Das Benehmen ihres Mannes duldet sie nicht. Elle ne tolère pas le comportement de son mari.
Es ist nicht unser Auto, es ist ihres. Ce n'est pas notre voiture, c'est la leur.
Sie erwartete sehnsüchtig die Heimkehr ihres Mannes. Elle attendait ardemment le retour au foyer de son mari.
Die Kinder waren gierig auf die Neuigkeiten ihres Vaters. Les enfants étaient avides d'avoir des nouvelles de leur père.
Sie war sich ihres Fehlers nicht bewusst. Elle n'était pas consciente de son erreur.
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile den Rücktritt ihres Präsidenten. Entretemps, la plupart des allemands demandent la démission de leur président.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.