Beispiele für die Verwendung von "las" im Deutschen mit Übersetzung "lire"

<>
Ich las alle seine Romane. Je lisais tous ses romans.
Ich las zuhause den Brief. Je lus la lettre à la maison.
Ich las eine spannende Geschichte. Je lus une histoire passionnante.
Er saß und las ein Buch. Il était assis et lisait un livre.
Sie las ihm ein Gedicht vor. Elle lui lut un poème.
Sie las das Gedicht laut vor. Elle lut le poème à haute voix.
Sie weinte, als sie den Brief las. Elle pleurait en lisant la lettre.
Ich las es in der heutigen Ausgabe. Je l'ai lu dans l'édition d'aujourd'hui.
Sie hat geweint, als sie die Karte las. Elle a pleuré en lisant la carte.
Das Buch, das ich gestern las, ist hochinteressant. Le livre que j'ai lu hier est très intéressant.
Sie las dem Kind eine lustige Geschichte vor. Elle a lu une histoire amusante aux enfants.
Ich las über den Unfall in der Zeitung. J'ai lu à propos de l'accident dans le journal.
Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod. Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort.
Mein Vater las mir vor dem Einschlafen immer etwas vor. Mon père me lisait des livres au moment du coucher.
Der alte Knacker saß in seinem Sessel und las ein Kunstbuch. Le vieux schnock était assis dans son fauteuil, lisant un livre d'art.
Sein Blick heftete sich an den jungen Mann, der die Zeitung las. Ses yeux se fixèrent sur le jeune homme qui lisait le journal.
Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete. Elle tua le temps en lisant un magazine, pendant qu'elle attendait.
Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor. Lorsque j'étais enfant, ma mère me lisait souvent des contes.
Auf dem Bahnsteig las er ein Warnschild: "Vorsicht! Ein Zug kann einen anderen verdecken." Sur le quai, il lut un panneau d'avertissement : « Attention ! Un train peut en cacher un autre. »
Die Killergurke erstickte fast vor Lachen, als sie die Spekulationen der Medien über sich las. Le concombre tueur manqua de s'étouffer de rire en lisant les spéculations médiatiques à son sujet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.