Beispiele für die Verwendung von "möchte" im Deutschen

<>
Ich möchte meine Fremdsprachenkenntnisse anwenden Je désire utiliser ma connaissance de langues étrangères
Ich möchte meine Beförderungschancen verbessern Je désire améliorer mes chances de promotion
Ich möchte mein Sparkonto schließen. Je souhaite clôturer mon compte d'épargne.
Ich möchte im Ausland arbeiten Je désire travailler à l'étranger
Ich möchte ein Girokonto öffnen. Je souhaite ouvrir un compte courant.
Ich möchte gern einen Kleinwagen mieten. Je souhaiterais louer une petite voiture.
Ich möchte jetzt meine Stelle wechseln Je désire maintenant changer de poste
Ich möchte ein billiges Wörterbuch kaufen. Je souhaite acheter un dictionnaire bon marché.
Ich möchte lieber arm als reich sein. Je préfère être pauvre plutôt que riche.
Ich möchte für ein größeres Unternehmen arbeiten Je désire travailler pour une organisation plus importante
Ich möchte, dass du mit mir kommst. J'ai envie que tu viennes avec moi.
Ich möchte von meinem Zeugnisverweigerungsrecht Gebrauch machen. Je souhaite faire usage de mon droit à ne pas témoigner.
Ich möchte etwas zum Lesen in der Bahn. J'ai envie de lire quelque chose dans le train.
Ich möchte wissen, ob Leben auf anderen Planeten existiert. Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes.
Um die Taille möchte ich noch drei Zentimeter abnehmen. Je dois encore retirer trois centimètres à la taille.
Ich möchte Sänger werden, koste es, was es wolle. Je souhaite devenir chanteur coute que coute.
Wenn der Teufel krank wird, möchte er Mönch werden À la fin le renard se fera moine
Er ist der letzte Mensch, mit dem ich reden möchte. C'est bien la dernière personne à qui j'ai envie de parler.
Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen. À vrai dire, je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir.
Ich habe sie gefragt, ob sie mit mir ausgehen möchte. Je lui ai demandé de sortir avec moi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.