Beispiele für die Verwendung von "macht" im Deutschen mit Übersetzung "se faire"

<>
Die Weise macht das Lied C'est l'air qui fait la chanson
Er macht so ein Gesicht. Il fait la tête.
Sie macht gerade ihre Hausaufgaben. Elle fait justement ses devoirs.
Jeder macht, was er will. Chacun fait ce qu'il veut.
Das macht einen enormen Unterschied. Ça fait une énorme différence.
Macht nicht so viel Lärm. Ne faites pas tant de bruit.
Sie macht Fortschritte in Chinesisch. Elle fait des progrès en chinois.
Was er macht, ist illegal. Ce qu'il fait est illégal.
Offenbar macht er gern Spaziergänge. À l'évidence, il fait volontiers des promenades.
Er macht einen riesigen Fehler. Il fait une énorme erreur.
Das Kleid macht keinen Mönch L'habit ne fait pas le moine
Drei hoch drei macht siebenundzwanzig. Trois à la puissance trois fait vingt-sept.
Was macht ihr zwei da? Que faites-vous là tous les deux ?
Macht, was er euch sagt. Faites ce qu'il vous dit.
Geld allein macht nicht glücklich L'argent ne fait pas le bonheur
Was macht er zur Zeit? Que fait-il actuellement ?
Man macht Butter aus Sahne. On fait le beurre avec de la crème.
Ein gutes Beispiel macht Schule. Un bon exemple fait école.
Mein Akkuschrauber macht seltsame Geräusche. Ma visseuse fait des bruits bizarres.
Er macht einen auf schwul. Il fait le gay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.