Beispiele für die Verwendung von "passiert" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle95 arriver37 passer23 se passer17 andere Übersetzungen18
Hier ist dieser Unfall passiert. C'est ici que l'accident a eu lieu.
Alles passiert aus einem Grund. Il y a une raison à tout.
Wo ist der Unfall passiert? Où est-ce que l'accident a eu lieu ?
Wann ist der Unfall passiert? Quand l'accident est-il survenu ?
So eine Sache passiert oft. Une telle chose se produit souvent.
Glaube mir - so ist es passiert. Crois-moi - C'est ainsi qu'il en fut.
Wissen Sie, wie der Unfall passiert ist? Savez-vous comment l'accident est survenu ?
Der Unfall ist vor meinen Augen passiert. L'accident s'est produit sous mes propres yeux.
Ist dieser Unfall wirklich letztes Jahr passiert? Cet accident est-il vraiment survenu l'année dernière ?
Egal was passiert, ich werde nicht überrascht sein. Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris.
Was auch passiert, ich werde dich niemals verlassen. Quoi qu'il advienne, je ne te quitterai jamais.
Ich weiß nicht genau, wie es passiert ist. Je ne sais pas exactement comment ça s'est produit.
Ich stelle mich neben dich, egal was passiert. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
Ich werde dein Verbündeter bleiben, egal was passiert. Je resterai ton allié, quoi qu'il advienne.
Ich stehe immer hinter dir, egal, was auch passiert. Je t'appuie, quoi qu'il advienne.
Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht. Dès que l'accident eut lieu, une voiture de police fonça sur les lieux.
Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.