Beispiele für die Verwendung von "passiert" im Deutschen mit Übersetzung "arriver"

<>
Weißt du, was passiert ist? Sais-tu ce qui est arrivé ?
Warum passiert mir das immer? Pourquoi est-ce que ça arrive toujours à moi ?
Warum passiert mir immer dasselbe? Pourquoi m'arrive-t-il toujours la même chose ?
Was ist mit dir passiert? Que t'est-il arrivé ?
Dort ist der Unfall passiert. C'est là que l'accident arriva.
Was passiert, wenn ich ablehne? Qu'arrivera-t-il si je refuse ?
Sowas passiert immer nur mir. Ça n’arrive qu’à moi, ces choses-là.
Ja, das passiert ab und zu. Oui, ça arrive de temps en temps.
Er schaute, als wäre nichts passiert. Il semblait comme si rien n'était arrivé.
Irgendetwas ist mit meinem Auto passiert. Quelque chose est arrivé à ma voiture.
Ich wollte nicht, dass das passiert. Je ne voulais pas que ça arrive.
Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert. Tu devines probablement ce qui va arriver.
Du siehst deprimiert aus. Ist etwas passiert? Tu as l'air déprimé, quelque chose est-il arrivé ?
Er lächelte, als wäre ihm nichts passiert. Il souriait comme si rien ne lui était arrivé.
Du siehst bedrückt aus. Ist etwas passiert? Tu as l'air déprimé, quelque chose est-il arrivé ?
Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert. Bien, des choses plus étranges sont déjà arrivées.
Erzähl mir was ist mit ihm passiert. Raconte-moi ce qui lui est arrivé.
Ich kann nicht begreifen, was passiert ist. Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé.
Raten Sie mal, was mir passiert ist! Devinez ce qui m'est arrivé !
Was passiert ist, war nicht Toms Schuld. Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.