Beispiele für die Verwendung von "sich preis geben" im Deutschen
Wenn ich mich nicht verrechnet habe, ergibt sich ein höherer Preis als der vertraglich vereinbarte.
Si je ne m'abuse, ça donne un prix supérieur à celui établi par contrat.
Ich kenne einige Badezimmer, wo es ein Gedränge geben wird an dem Tag, ab dem man sich beamen können wird.
Le jour où on pourra se téléporter, je connais quelques salles de bains où il y aura foule.
Immer wenn sich der Preis für Zigaretten erhöht, probieren viele Menschen mit dem Rauchen aufzuhören.
Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Dieser neue Markt dürfte der gesamten Industrie Auftrieb geben.
Ce nouveau marché devrait fournir une impulsion à toute l'industrie.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte.
Je ne savais pas quelle réponse je devais donner à sa question.
Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch.
Le prix est quelque peu élevé pour une voiture d'occasion.
Kann es einen Computer geben, der intelligent genug ist, um einen Witz zu erzählen?
Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ?
Ich bin so kühn, zu behaupten, dass es am Bahnhof Taxis geben wird.
On peut sûrement trouver un taxi à la gare.
Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Produktionskosten.
Le prix de cet article ne peut pas compenser le coût de sa production.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung