Exemples d'utilisation de "stellen" en allemand
Traductions:
tous192
poser66
place29
mettre24
poste20
faire13
endroit7
se mettre4
emploi3
donner2
placer2
lieu1
passage1
point1
autres traductions19
Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen.
Je n'aurais jamais pensé que les guêpes construisissent des nids, même en de tels endroits.
Millionen von Arbeitern verloren ihre Stellen.
Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Das Ministerium musste sich einem Berg von Fragen stellen.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse.
Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité