Beispiele für die Verwendung von "vom platz gestellt" im Deutschen

<>
Der Fußballspieler wurde vom Platz gestellt, weil er dem Schiedsrichter den Stinkefinger gezeigt hatte. Le joueur de foot a été expulsé parce qu'il avait fait un doigt d'honneur à l'arbitre.
Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren." Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Haben Sie Platz für ein Zelt? Avez-vous la place pour une tente ?
Verzeih mir bitte, dass ich dir eine derart persönliche Frage gestellt habe. S'il te plaît pardonne-moi de t'avoir posé une question aussi personnelle.
Ob wir dorthin gehen oder nicht, hängt vom Wetter ab. Que nous allions ou pas dépend du temps.
Ist noch Platz für eine weitere Person? Y a-t-il de la place pour une personne de plus ?
Ich habe dem Arzt ein paar Fragen gestellt. J'ai posé quelques questions au médecin.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Für Logik ist hier kein Platz. La logique n'a pas de place ici.
Er hat ihr Fragen gestellt. Il lui a posé des questions.
Er ist kopfüber vom Dach gefallen. Il est tombé du toit la tête la première.
Dieser Platz ist groß, nicht wahr? Cette place est grande, n'est-ce pas ?
Sie hat eine sehr gute Frage gestellt. Elle a posé une très bonne question.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Leur maison est loin de la gare.
Ich habe einen Platz gefunden, wo man günstig Obst kaufen kann. J'ai trouvé un endroit où l'on peut acheter des fruits bon marché.
Ich habe Tony eine Frage gestellt. J'ai posé une question à Tony.
Wie wird dein Lachen vom Spracherkennungssystem interpretiert? Comment ton rire est-il interprété par le système de reconnaissance vocale ?
Die anderen Gäste luden ihn freundlich ein, an ihren Tisch Platz zu nehmen. Les autre invités le prièrent amicalement de prendre place à leur table.
Er hat seinem Lehrer mehrere Fragen gestellt. Il a posé plusieurs questions à son professeur.
Der Fisch stinkt vom Kopf her. Les poissons commencent à puer par la tête.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.