Beispiele für die Verwendung von "während" im Deutschen mit Übersetzung "pendant"

<>
Kein Einlass während der Vorstellung. Pas d'accès pendant la séance.
Sei ruhig während der Stunde. Tiens-toi tranquille pendant le cours.
Getränke werden während des Flugs serviert Les boissons sont servies pendant le vol
Arbeite weiter, während ich fort bin. Continue à travailler pendant que je ne suis pas là.
Rauchen während der Arbeit ist verboten. Fumer pendant le travail est interdit.
Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen. Je me suis endormi pendant le cours.
Er war ein Soldat während des Krieges. Il a été soldat pendant la guerre.
Peter ist gekommen, während du weg warst. Peter est venu pendant ton absence.
Während du mir vorliest, kann ich nähen. Pendant que tu me fais la lecture, je peux coudre.
Ich habe während mehrerer Tage nichts gegessen. Je n'ai rien mangé pendant plusieurs jours.
Während wir Tee tranken, geschah ein Erdbeben. Pendant que nous buvions le thé, il y a eu un tremblement de terre.
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank. Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête.
Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt. Je me suis blessé pendant le cours de sport.
Tom verlor während der letzten Rezession seinen Job. Tom a perdu son emploi pendant la dernière récession.
Hat mich jemand angerufen, während ich draussen war? Quelqu'un m'a-t-il appelé pendant que j'étais dehors ?
Viele Bäume sind während der langen Dürre gestorben. Beaucoup d'arbres sont morts pendant la longue sécheresse.
Der Himmel ist trüb wie während der Regenzeit. Le ciel est trouble comme pendant la saison des pluies.
Ich werde hier sitzen bleiben, während er singt. Je resterai assis ici pendant qu'il chante.
Während der Pause, lasst uns einen Kaffee trinken. Pendant la pause, buvons un café.
Kümmere dich während meiner Abwesenheit um die Katze. Occupe-toi du chat pendant mon absence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.