Beispiele für die Verwendung von "würden" im Deutschen mit Übersetzung "devenir"

<>
Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom onanieren blind würden. Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.
Papas Haare sind grau geworden. Les cheveux de papa sont devenus gris.
Ihre Haare sind weiß geworden. Ses cheveux sont devenus blancs.
Seine Haare sind weiß geworden. Ses cheveux sont devenus blancs.
Ich bin schon besser geworden. Je suis déjà devenu meilleur.
Deine Träume sind wahr geworden. Tes rêves sont devenus réalité.
Er beschloss Arzt zu werden. Il décida de devenir médecin.
Träume werden nicht immer wahr. Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.
Kinder wollen immer erwachsen werden. Les enfants veulent toujours devenir adultes.
Ich beschloss, Anwalt zu werden. Je décidai de devenir avocat.
Würdest du gerne Vertrauensnutzer werden? Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ?
Wir werden alt und grau. Nous devenons vieux et gris.
Er beschloss, Pilot zu werden. Il a décidé de devenir pilote.
Er hätte Anwalt werden sollen. Il aurait dû devenir avocat.
Unsere Welt wird immer kleiner. Notre monde devient de plus en plus petit.
Unsere Stadt wird immer größer. Notre ville devient de plus en plus grande.
Der Krach wird immer lauter. Le vacarme devenait de plus en plus fort.
Der Himmel wurde immer dunkler. Le ciel devenait de plus en plus sombre.
Er wurde ein berühmter Sänger. Il devint un chanteur célèbre.
Ihm wurde bang und bänger. Il devenait de plus en plus angoissé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.