Beispiele für die Verwendung von "werde" im Deutschen mit Übersetzung "devenir"

<>
Ich fühle, dass ich Fieber bekommen werde. Je sens que je deviens fiévreux.
Ich bin nicht behindert, ich werde behindert. Je ne suis pas handicapé, je deviens handicapé.
Ich werde der Gott der neuen Welt werden. Je deviendrai le dieu du nouveau monde.
Werde jung alt, so bleibst du lang alt Il faut devenir vieux de bonne heure si on veut l'être longtemps
Kaum dass sich das Wetter ändert, werde ich krank. À peine le temps change-t-il que je deviens malade.
Dauernd suche ich meine Schlüssel, werde ich schon alt? Je cherche constamment mes clés. Je deviens déjà vieux ?
Ich hoffe, dass ich in der Zukunft ein Zahnarzt werde. J'espère devenir dentiste, à l'avenir.
Wenn du mein Freund werden willst, dann werde auch der Freund meines Freundes. Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami.
Wenn du wissen willst, wie viele Menschen nicht für dich stimmen werden, werde Politiker. Si tu veux savoir combien de personnes ne voteraient pas pour toi, deviens politicien.
Papas Haare sind grau geworden. Les cheveux de papa sont devenus gris.
Ihre Haare sind weiß geworden. Ses cheveux sont devenus blancs.
Seine Haare sind weiß geworden. Ses cheveux sont devenus blancs.
Ich bin schon besser geworden. Je suis déjà devenu meilleur.
Deine Träume sind wahr geworden. Tes rêves sont devenus réalité.
Er beschloss Arzt zu werden. Il décida de devenir médecin.
Träume werden nicht immer wahr. Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.
Kinder wollen immer erwachsen werden. Les enfants veulent toujours devenir adultes.
Ich beschloss, Anwalt zu werden. Je décidai de devenir avocat.
Würdest du gerne Vertrauensnutzer werden? Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ?
Wir werden alt und grau. Nous devenons vieux et gris.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.