Beispiele für die Verwendung von "zu sehen sein" im Deutschen
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah.
Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec.
Die Kinder waren erfreut, ihre Großeltern zu sehen, die sie lange nicht gesehen hatten.
Les enfants étaient ravis de voir leurs grands-parents qu'ils n'avaient pas vus depuis assez longtemps.
Mich erstaunt es immer wieder, den Hass und die Verachtung zu sehen, die die Linken gegenüber dem Westen, seiner Kultur und seinem Volk haben.
Ce qui m’étonne toujours, c’est de voir la haine et le mépris que les gauchistes ont pour l’Occident, sa culture et son peuple.
Als er erwachsen wurde, lernte er, Dinge von einem breiteren Blickwinkel aus zu sehen.
Quand il eut grandi, il apprit à voir les choses dans une perspective plus large.
Sebstverständlich ist es mir wichtig, die menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt geschützt zu sehen.
Évidemment, il m'importe de voir protéger la santé humaine et l'environnement naturel.
Du magst darüber anders denken, aber ich ziehe es vor, es so zu sehen, dass es dir hilft, zu einer Entscheidung zu kommen.
Tu peux penser différemment, mais je préfère le voir comme une façon de t'aider à parvenir plus facilement à une décision.
Wir sind früh aufgestanden, um den Sonnenaufgang zu sehen.
Nous nous levâmes tôt pour voir le lever du soleil.
Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung