Beispiele für die Verwendung von "zunehmend" im Deutschen
Übersetzungen:
alle19
prendre7
grossir4
de plus en plus3
augmenter2
croissant1
andere Übersetzungen2
Der Anlasser macht zunehmend seltsame Geräusche.
Le démarreur fait de plus en plus de bruits étranges.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung.
L'intérêt pour les choses importantes disparaît de plus en plus chez les jeunes gens : donc la démocratie, l'entente entre les peuples, et surtout l'orthographe.
Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.
Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
Une part toujours croissante de la population n'est pas en mesure d'exploiter à fond la puissance d'expression de la langue allemande.
Die Anzahl von Studenten, die nach Übersee gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.
Le nombre d'étudiants qui vont Outre-mer a augmenté.
Manche Menschen nehmen zu, wenn sie mit dem Rauchen aufgehört haben.
Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.
Oje, ich hab zwei Kilo zugenommen! Ab heute esse ich keine Zwischensnacks mehr.
Ah non, j'ai pris deux kilos ! À partir d'aujourd'hui, je ne mange plus d'en-cas.
Der Streit um den Euro-Rettungsschirm wird zunehmend konfuser.
La dispute sur le plan de sauvetage de l'euro devient sans cesse plus confuse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung