Exemples d'utilisation de "pris" en français

<>
Mal m'en a pris Schlecht hat mich seiner genommen
Benjamin fut pris pour un criminel. Ben wurde für einen Verbrecher gehalten.
Ce médicament doit être pris toutes les trois heures. Das Medikament muss alle drei Stunden eingenommen werden.
Je bus un peu de soda après avoir pris mon bain. Nach dem Bad trank ich etwas Limonade.
John a pris beaucoup de poids récemment. John hat stark zugenommen in letzter Zeit.
Tel est pris qui croyait prendre Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Nous n'avons pas immédiatement pris le chien avec nous. Wir haben den Hund nicht sofort mitgenommen.
J'ai pris un peu de poids l'année passée. Vergangenes Jahr habe ich ein wenig zugenommen.
Le plâtre a-t-il pris ? Ist der Gips abgebunden?
C'est dommage que tu ne t'y sois pas pris plus tôt. Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast.
Je crois que j'ai pris froid. Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen.
Rendez-lui ce que vous avez pris. Gebt ihm zurück, was ihr ihm weggenommen habt.
Je pris part au concours. Ich nahm am Wettbewerb teil.
Je vous ai pris pour votre frère. Ich habe Sie für Ihren Bruder gehalten.
Ce médicament doit être pris trois fois par jour. Das Medikament muss drei Mal täglich eingenommen werden.
J'ai pris deux kilos cet été. Ich habe in diesem Sommer zwei Kilo zugenommen.
J'ai pris un peu de poids l'année dernière. Ich habe letztes Jahr ein bisschen zugenommen.
As-tu déjà pris ta médication ? Hast du die Medizin schon genommen?
Je l'ai pris pour mon frère. Ich habe ihn für meinen Bruder gehalten.
J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac. Ich habe ein Medikament gegen meine Magenschmerzen eingenommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !