Beispiele für die Verwendung von "Geändert" im Deutschen mit Übersetzung "изменять"

<>
Geändert freilich hat sich wenig: Однако никаких существенных изменений не произошло:
Sie hat die Regeln geändert. Она изменила правила.
Diese Situation muss geändert werden." Это надо изменить".
Er hat einige Wörter geändert. Он изменил несколько слов.
Kann etwas davon geändert werden? Можно ли их изменить?
"Wir haben unseren Traum geändert. "Мы изменили свою мечту.
Der Frachtcontainer hat alles geändert. Грузовой контейнер изменил все.
Diese absurde Situation muss geändert werden. Такая абсурдная ситуация должна быть изменена.
Andere Kernfächer werden nächstes Jahr geändert. Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году.
Brown hat diesen Ruf gründlich geändert. Браун решительно изменил эту репутацию.
Und deshalb sind die Gesetze geändert worden. И поэтому закон был изменен.
Es es seine Gesetzgebung inzwischen entsprechend geändert. Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
"Solche Ansichten hätte gern geändert", führte er an. "Я бы хотел изменить это мнение", сказал он.
Wie kommt es, dass Sie Ihre Meinung geändert haben? Как вышло, что вы изменили своё мнение?
Auch die Behandlungsmethoden haben sich im Zuge der Massenvergiftung geändert. Лечение также претерпело значительные изменения после массового отравления.
Ich habe meine Meinung in den letzten 10 Jahren geändert. За последние 10 лет я изменил свои взгляды.
Hierdurch teilen wir Ihnen mit, dass sich unsere Adresse geändert hat Настоящим мы уведомляем Вас об изменении нашего адреса
Zur Untermauerung dieses Wandels wurde der Parteiname auf "New Labour" geändert. и, чтобы оправдать эти изменения, он переименовал партию в "Новую лейбористскую".
Und sie verstehen, dass sie geändert and hinterfragt und verbessert werden müssen. И они понимают, что они должны быть изменены, подвержены критике и реформированы.
Die, die ihre Meinung geändert haben zu Gunsten von "dafür", heben die Hände. Те, кто изменили мнение и стали "за", поднимите руки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.