Beispiele für die Verwendung von "Gott" im Deutschen

<>
so wahr mir Gott helfe клянусь честью
Gott, Du hast mich erhört. Господи, вы услышали мои молитвы.
"Gott, Du wolltest es tatsächlich. "Господи, вы действительно хотели этого.
"Gott, Du hast mich wieder erhört." "Господи, вы снова ответили на мою просьбу."
"Oh Gott, ich habe solche Schwierigkeiten. "О, Господи, я в беде.
bei Gott ist kein Ding unmöglich чем черт не шутит
"Gott, wirst Du mir bitte helfen? "Господи, помоги мне.
das weiß Gott und die Welt это все знают
wenn, Gott bewahre, man eins braucht. то существует огромная нехватка.
"Mein Gott, was für eine Enttäuschung!" "Ну и ну, какой разочарующий итог!"
Mein Gott, die Chinesen haben sogar Golf erfunden. Господи, китайцы изобрели даже гольф.
Dann wird der allmächtige Gott meine Absicht betrachten. Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения.
Gott sei dank wollte niemand die dominierte Möglichkeit. Отмечаю, что желающих сделать невыгодный выбор, к счастью, не оказалось.
Wenn der allmächtige Gott mir die Kraft dafür gibt. Если даст мне Всевышний для этого силы.
"Oh, mein Gott, vielleicht haben wir etwas falsch gemacht. "Вот же черт, возможно, мы делали что-то не так.
"Weißt du, Drogen machen einen weiß Gott wirklich dumm." "Знаешь, от наркотиков точно тупеешь".
Also, gütiger Gott, Juhu!, ich erschleiche mir vielleicht etwas mehr Zeit. и поэтому, Господи, ура!, возможно мне придется выторговать побольше времени.
Natürlich werden sie in theistischen Religionen durch Gott, oder sonst etwas, bestraft. В теистической религии их, конечно же, настигает божественное или какое-нибудь еще наказание.
Es war 1971, der Vietnamkrieg lief gerade, und ich, "Oh mein Gott!" 1971 год, идет война во Вьетнаме, которая меня ужасает.
Der gegenwärtige stellvertretende Premier, Lal Kishan Advani, war zugegen, als das Gotteshaus fiel. Нынешний заместитель премьер-министра, Лал Кишан Адвани, присутствовал при сносе здания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.