Beispiele für die Verwendung von "Gutem" im Deutschen mit Übersetzung "добрый"

<>
Sowohl Abbas als auch Barghouti würden auf eine solche Geste guten Willens sicher mit eigenem gutem Willen antworten. Кто бы ни стал лидером палестинцев, Аббас или Баргхути, он, безусловно, ответит на такое проявление доброй воли ответным ее проявлением.
In derartigen Fällen kann Ungleichheit intensiver wahrgenommen werden, denn die Menschen bringen sie mit dem Verlust an gutem Willen in Verbindung. В таких случаях неравенство может быть воспринято более напряженно, поскольку люди могут связать его с потерей доброй воли.
Die meisten Wirtschaftsbeziehungen beruhen auf gegenseitigem gutem Willen - auf der grundlegenden Neigung, das Richtige zu tun, selbst wenn es keiner überprüft. Большая часть экономических отношений зависит от доброй воли, основной склонности поступать правильно, даже если никто не проверяет.
Sie müssen bereit sein, in gutem Glauben zu verhandeln und Kompromisse zu schließen, um Gesetze zu verabschieden, Probleme zu lösen, Krisen abzuwenden und Vertrauen in die Zukunft aufzubauen. Они должны быть готовы вести переговоры в духе доброй воли и компромисса, чтобы принимать законы, решать проблемы, предотвращать кризисы и укреплять веру в будущее.
Dies wird nicht gut ausgehen. Это добром не кончится.
Armut ist fürs Podagra gut Нет худа без добра
Tom ist gut zu Maria. Том добр к Мэри.
wer gut sitzt, rücke nicht от добра добра не ищут
Keine gute Tat bleibt unbestraft: От добра добра не ищут:
guten Tag und glückliche Reise Добрый день и приятной поездки.
Danke für Ihren guten Rat! Спасибо за Ваш добрый совет.
Er hat ein gutes Herz. У него доброе сердце.
wer gut sitzt, der rücke nicht от добра добра не ищут
Auf weiterhin gute Zusammenarbeit verbleiben wir Пребываем в надежде на дальнейшее доброе сотрудничество
Es hilft, gute Freunde zu haben. Здорово иметь добрых друзей.
Sie sind eine so gute Frau. Вы такая добрая женщина.
das Gute loben, das Böse schelten. возноси добро, поноси зло.
Guten Morgen, meine Damen und Herren. Доброе утро, дамы и господа!
Guten Abend, meine Damen und Herren! Добрый вечер, дамы и господа!
Guten Abend, wie geht es Ihnen? Добрый вечер, как ваши дела?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.