Beispiele für die Verwendung von "Klein" im Deutschen

<>
Ich würde mit Kleinbauern arbeiten. Я собирался работать с маленькими фермами.
Klein ist das neue Groß. Большая река начинается с ручейка.
Aber wir fangen klein an. Но мы начнём с простого.
Also war es recht klein. То есть это было незначительно.
Der Rest ist mühselige Kleinarbeit. Всё остальное - плоды любви.
Moleküle sind wirklich sehr, sehr klein. Молекулы крохотны.
Ich übertreibe nur ein klein wenig. Это всего лишь немного преувеличенно.
Tatsächlich ist sie ein bisschen klein. И правда, она была маловата.
Vielleicht deine Knöchel, ein klein bisschen. Лодыжки, может, чуть-чуть.
Jeder ist nur ein klein wenig irre. Просто мы все немного не в себе.
Ich liebte Statistik, seitdem ich klein war. Я любил статистику с детства.
In China führen Frauen 20 Prozent aller Kleinbetriebe. В Китае женщины управляют 20% всей доли малого бизнеса.
Wir haben bereits ein klein wenig darüber gehört. Мы уже кое-что о ней слышали.
Sie betrügen nur ein klein wenig, aber immerhin. Они обманывают лишь немного, но это всё же обман.
Das ist Yves Klein nächstes Jahr, Augengläser-Formen. Знаете, это форма очков Yves Klein следующего сезона.
Aber Volkswirtschaften dieser Länder sind klein und kaum diversifiziert. Но экономика этих стран является не большой по своему размеру, и во многих странах она не отличается большим разнообразием;
Wir wissen also ein klein wenig über funktionierende Magnetresonanztomografie. Все вы слышали о функциональной магнитно-резонансной томографии.
Es ist nur eine winzige Sub-Substruktur, mikroskopisch klein. Это всего лишь под-подструктура, микроскопического размера.
Bist du nicht auch ein klein bisschen romantisch, Maria? Ты не тоже чуть-чуть романтична, Мария?
Verglichen mit den meisten anderen Ländern wirkt diese Zahl klein. Эта цифра выглядит довольно скромной на фоне большинства других стран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.