Beispiele für die Verwendung von "Koalition" im Deutschen

<>
Ohne Wahlen allerdings ist die Koalition in Schwierigkeiten. Если выборы не состоятся - у коалиции будут проблемы.
Aber die Möglichkeiten der Koalition sind extrem beschränkt. Но возможность выбора у коалиции чрезвычайно ограничена.
Die zentrale Unbekannte ist die Zusammensetzung der herrschenden Koalition. Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
Gar nicht so selten muss eine "große Koalition" gebildet werden. Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию".
sie würde viel lieber einer Koalition vorstehen als ihr beizutreten. она, скорее,возглавит коалицию, чем присоединится к ней.
Die Koalition der Befürworter vermehrter Auslandshilfe sollte dieses Buch sorgfältig studieren. Коалиции, выступающей в поддержку финансовой помощи, следует внимательно прочитать эту книгу.
Die Sicherheit kann jedoch nicht vorrangig unter Kontrolle der Koalition verbleiben. Но безопасность, в сущности, не может оставаться в руках Коалиции.
Diese "Koalition der Willigen" könnte sich auf gewisse grundlegende Standards einigen: Эта коалиция могла бы достичь согласия по определенным базовым стандартам:
Allein kann die EU die Strategie der internationalen Koalition nicht ändern. ЕС не в состоянии изменить стратегию международной коалиции.
Eine Lösung ist, eine große Koalition zu bilden, wie derzeit in Deutschland. Мы предлагаем в этом случае сформировывать широкую коалицию, как в сегодняшней Германии.
Ihre Koalition war zu diesem Thema gespalten und ihre Partei verlor bei Landtagswahlen. Ее коалиция разделилась из-за данного вопроса, и ее партия проиграла на выборах.
Hussein wurde mit Hilfe einer von den USA angeführten Koalition der Prozess gemacht; Хуссейна судили при поддержке возглавляемой США коалиции;
Es brauchte eine Koalition der Willigen, um Bosnien vor der Auslöschung zu bewahren. Для спасения Боснии от уничтожения потребовалось создать добровольную коалицию.
Versagen diskreditiert lediglich die Partei oder Koalition an der Macht, nicht das gesamte politische System. Неудачи приводят к дискредитации определённой партии или коалиции, но не целой системы.
Sie entschieden sich für politischen Boykott gegen Österreich, falls die neue Koalition tatsächlich zustandekommen würde. Они решили устроить политический бойкот Австрии, в случае если такая коалиция станет реальностью.
Durch die breite Koalition, der auch Lieberman und Ehud Barak angehören, wird ein Friedensabkommen wahrscheinlicher. Широкая коалиция, включая Либермана и Эхуда Барака, также с большей долей вероятности заключит мир.
Die unerwartet breite Unterstützung für den jungen Kandidaten hat ihren Ursprung innerhalb der regierenden Koalition: Неожиданная поддержка молодого кандидата берет свое начало в правящей коалиции:
Organisiert hatte ihn die neu gebildete Koalition der religiösen Parteien, die als MMA bekannt ist. Карачи, который был организован недавно образованной пакистанской коалицией религиозных партий, известной как MMA.
Die viele Länder umfassende Koalition zur Bekämpfung des Terrorismus ist eine Art, diese Solidarität zu bekunden. Одним из способов продемонстрировать эту солидарность явилось создание большой коалиции, которая сейчас сражается с терроризмом.
Schrà ders rotgrÃ1 4ne Koalition hà tte mit lediglich 35% der Stimmen ein katastrophales Wahlergebnis eingefahren. При поддержке не более 35% избирателей "красно-зеленая" коалиция Шредера потерпела бы сокрушительное поражение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.