Beispiele für die Verwendung von "Macht" im Deutschen mit Übersetzung "сделать"

<>
Wie macht man eine Kiste? Как сделать ящик?
Mal schauen, was er macht. Посмотрим, что он сделает.
Ich weiß, wie man es macht. Я знаю, как это можно сделать.
Man macht einen Tetraeder wie diesen. Можно сделать четырехгранник так.
Und wie macht man es einfacher? А как сделать закон простым?
Und dann schaut sie, und macht das. И сделала вот так.
Wie macht man ein große Glasplatte kleiner? Как вам сделать большой пласт стекла меньше?
Unbekümmert macht man den ersten kleinen Schritt. Сделанный бездумно первый маленький шаг.
Nun macht wie ich es euch sage. Теперь сделайте, как я Вам скажу.
Das macht klar, was Europa zu tun hat. Таким образом, ясно, что Европа должна сделать.
Wir werden alles in unserer Macht stehende tun Мы сделаем все возможное , что в наших силах
Wir reden darüber, wie man das Brötchen macht. У нас есть указания о том, как сделать булочку.
Und das stützt unsere Wirtschaft, macht sie stabil. Это укрепило нашу экономику, сделало ее более стабильной.
Was macht man, wenn man damit fertig ist? После того как вы это сделали, естественно перейти к -
Wenn man das macht, hat man ein kleines Haus. Как только вы сделали это, получился домик.
Aber jetzt, wenn wir sie wiederhaben, macht ihr folgendes. Но затем, если мы возьмем карты обратно, сделайте так.
Wir werden alles tun, was in unserer Macht steht Мы сделаем все возможное, что только в наших силах
Ich bemühe mich, alles in meiner Macht Stehende zu tun. Я собираюсь сделать всё, что в моих силах.
Diese Politik, "Amerika zuerst auszunehmen", macht Amerika in Zukunft wehrloser. Эта политика "сначала выкачать все из Америки "сделает США более уязвимыми в будущем.
(Der Yuan sollte dazugenommen werden, sobald China seine Währung konvertierbar macht.) (Также, как только Китай сделает свою валюту конвертируемой, нужно будет включить в эту корзину и юань.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.