Beispiele für die Verwendung von "Platz" im Deutschen mit Übersetzung "место"

<>
Alles ist an seinem Platz. Всё на своём месте.
China fällt auf Platz 124. Китай сдвигается на 124-ое место.
Aber ich fand meinen Platz. Но я нашла свое место в мире.
Für Logik ist hier kein Platz. Здесь нет места логике.
China rangiert erst auf Platz 26. Китай занимает только 26-е место.
Ich kehrte an meinen Platz zurück. Я вернулся на своё место.
So viel Frieden an einem Platz? Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте?
Ich suche einen Platz zum Schlafen. Я ищу место для сна.
Ihre Mutter war an Platz zwei. Её мать была на втором месте.
Und dem versuche ich Platz einzuräumen. Именно для случайности я хотел бы оставить место.
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Извините, это место еще свободно?
Tom bot mir seinen Platz an. Том уступил мне своё место.
Platz für einen Billigkeitsmarkt gibt es nicht. Для рынка акций просто нет места.
Im Haus selbst gab es keinen Platz mehr. В доме не было больше места.
In einem Zimmer ist Platz für ein Zustellbett В одном номере есть место для дополнительной кровати.
China hat eine hohe Bevölkerungszahl und keinen Platz. В Китае живёт огромное количество людей, но мало места.
Wer seinen Platz verlässt, verliert sein Recht darauf. Кто покидает своё место, теряет свое право на него.
Sein Platz wird nicht so leicht zu ersetzen sein Его место не так просто восполнить
Die Serife ist nicht so richtig an ihrem Platz. Засечки не совсем на месте.
Gewalt muss Platz machen für die Sicherheit der Bewohner; Насилие должно уступить место безопасности для жителей;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.