Beispiele für die Verwendung von "Rede" im Deutschen mit Übersetzung "речь"
Übersetzungen:
alle839
говорить359
речь161
поговорить93
выступление54
разговаривать38
беседовать1
проговаривать1
andere Übersetzungen132
Robert Kennedy sagte genau das am Ende seiner Rede.
Конечно же, Роберт Кеннеди предложил именно это в конце своей речи.
Er hatte nicht viel Zeit, um seine Rede vorzubereiten.
У него не было много времени подготовить речь.
In seiner Rede attackierte er die Politik der Regierung.
В своей речи он напал на политику правительства.
Er hat eine schöne Rede über den Umweltschutz gehalten.
Он выступил с прекрасной речью в защиту окружающей среды.
Stattdessen bildete Morsis Rede den denkwürdigsten Moment dieser Veranstaltung.
Напротив, речь Мурси стала самым запоминающимся моментом съезда.
Das ist die Kernidee der Rede - es muss nicht steril sein.
В этом суть моей речи - не нужно стерильности.
Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?
Что если бы ты выступал с речью, и никто не пришёл?
Mursis Rede auf dem Tahir-Platz war voller dramatischer populistischer Gesten.
Речь Мурси на площади Тахрир была наполнена театральными популистскими жестами.
Die in Bushs Rede ausgedrückten Ideen verdienen also eine ernsthafte Betrachtung.
Следовательно, идеи, изложенные в речи Буша, заслуживают серьезного рассмотрения.
Außenministerin Condoleezza Rice formulierte es kürzlich in einer Rede in Kairo so:
Как заявила в своей недавней речи в Каире госсекретарь Кондолиза Райс:
Es war eine großartige Rede, und die Europäer werden gebührenden Beifall leisten;
Это была прекрасная речь, и европейцы должным образом выразят одобрение;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung